Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

"Мама - лама, папа - лось..."

Поскольку в список книг, заставивших меня проехать нужную станцию, добавилась "Невероятная зоология" В. Танасийчука, процитирую оттуда взятый наугад отрывок.

В весьма уважаемом биологическом журнале однажды появился реферат английской статьи о неком паразите, обнаруженном у гибрида оленя и койота - химере, не приходившей в голову даже авторам бестиариев. Как такое могло получиться? В действительности речь в статье шла о паразите, обитающем в организмах и койота, и чернохвостого оленя, которого по-английски называют mule deer. А в английском языке слово "мул", взятое отдельно, означает не только помесь лошади и осла, н и вообще гибрид.
Tags: animales imaginados, curioso, traducción
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments