rousseau

Вопросы о словах 6. Атака и амуниция

Почему в словах атака и амуниция нет удвоенной согласной?

Со словом атака произошла не столь уж редкая история, когда заимствование в русском языке теряет удвоенную согласную. Так случилось со словами десерт (dessert), дилетант (Dilettant), офис (office), официант (Offiziant), тротуар (trottoir). Для некоторых из таких слов на раннем этапе проникновения в русский язык зафиксировано написание с удвоенной буквой, соответствующее языку-источнику: адресс, литтера, литтература, коммиссия, раппорт (такое написание сохраняется, когда слово выступает в качестве термина, относящегося к гипнозу или психоанализу). Большинство таких изменений происходило в XVIII – XIX веке, но некоторые слова теряли удвоенные буквы и в XX веке. Мой отец, учившийся в школе в 1951 – 1961 годах, рассказывал, что их учили писать не коридор, а корридор (нем. Korridor, фр. corridor). В современном языке то же явление можно увидеть в колебаниях при написании слов шоп(п)инг, блог(г)ер, кап(п)уч(ч)ино и других.
Слово атака отмечено в 1710 году в формах – аттака и атак, но еще раньше засвидетельствовано написание атака (1704). Считается, что источником формы ат(т)ака послужило немецкое Attacke или французское attaque, а в форма атак появилась при посредстве польского (atak) или шведского (attack) языков.

Мне казалось, что со словом амуниция произошла такая же история, но выяснилось, что тут дело обстоит несколько интереснее. Первоисточник слова – латинское munitio ‛возведение укреплений; фортификационное сооружение, укрепление’ (от munio, munire ‘укреплять, обносить укреплениями, ограждать’). От латинского слова происходит французское munition (de guerre) ‛(бое)припасы, запасы’. Оно послужило источником немецкого Munition, голландского munitie, польского municyja, чешского munice, словацкого munícia. Русское муницыя зафиксировано в 1710 (может быть, это уже усеченный вариант проникшего в русский язык в то же время слова с начальным а-).
Но во французском языке произошло переразложение: сочетание с артиклем la munition стало воспиниматься как l’amunition и в результате возникло слово с начальным a-, которое тоже стало распространяться по европейским языкам. И где-то на этом этапе в нем возникает и удвоение согласной (по неясной причине). Появились новолатинское ammunitio, немецкое Ammunition, нидерландское ammunitie, шведское ammunition, но польское amunicja пишется с одной m, либо утратив букву, либо не получив удвоение. Польское amunicja считается непосредственным источником русского слова. Русские амуниция и аммуниция зафиксированы с разницей в год (1703 и 1704). Затем вариант с двойной согласной вытесняется в конкурентной борьбе.
rousseau

Вопросы о словах 5. Almohada

Вопрос, который интересует многих. Что общего между испанским словом almohada ‘подушка’ и династией Альмохадов?

Ничего общего, кроме арабского происхождения. В испанском языке совпали два разных арабских слова, образованные от разных корней.

Слово almohada ‘подушка’ известно в испанском примерно с 1400 года. Его источник в андалузском арабском выглядел как al-muẖadda. В классическом арабском это слово al-miḵadda ‘подушка’. Оно производно от слова ḵadd ‘щека’, трехбуквенный корень ḵ-d-d. Заметим, что арабское al-miḵadda имеет также значение ‘лемех плуга’, а глагол ḵadda означает ‘пахать’. Вроде бы, смысловой связи между щекой и пахотой найти не удается, так что, скорее всего, здесь два независимых омонима с корнем ḵ-d-d.

Название династии Альмохадов, существовавшей в XII – XIII веках в Северной Африке и Южной Испании, происходит от арабского al-Muwaḥḥidūn и переводится как ‘монотеисты’. Оно образованно от корня w-ḥ-d (глагол waḥḥada ‘объединять, соединять; провозглашать единство чего-либо’). От этого же корня образованы слова wāḥid ‘один’, ‘единственный’ и tawḥīd ‘единобожие’ – важный термин мусульманского богословия, в русской передаче «таухид».
Провозглашение единобожия – одна из главных тем Корана («… чтобы нам не поклоняться никому, кроме Аллаха, и ничего не придавать Ему в сотоварищи, и чтобы одним из нас не обращать других в господ, помимо Аллаха», Сура 3, 57, перевод И. Ю. Крачковского). Поэтому в дальнейшей истории ислама обвинения в нарушении таухида стали постоянным элементом религиозной полемики. Представители разных течений ислама называли своих оппонентов многобожниками. Такие же обвинения использовались и в политической борьбе. Поэтому религиозно-политическое движение, возникшее в начале XII века в Северной Африке из-за недовольства династией Альморавидов, выбрало для себя название «Альмохады», подчеркивая свою верность принципам ислама. После успешного восстания и образования собственного государства один из ведущих деятелей этого движения Абд Аль-Мумин принял титул халифа, а название «Альмохады» закрепилось за его династией.
rousseau

Вопросы о словах 4. Музей и заповедник

Не успеваю отвечать на некоторые из комментариев к предыдущим ответам, постараюсь сделать это в ближайшие дни.
А вот новый вопрос, где я пытаюсь коснуться малосвойственной для меня темы и поговорить не о происхождении слов, а о проблемах словообразования.

Вопрос такой: почему "Дарвиновский музей", но "Дарвинский заповедник"? Collapse )
rousseau

Вопросы о словах 3. Рапс и рапсодия

Связаны ли между собой слова рапс и рапсодия?

Нет, в этом случае сходство слов случайно. Рапс – название растения (Brassica napus) семейства крестоцветных с желтыми цветками, выращиваемого ради масла – пришло в русский из немецкого языка. В нем слово Raps известно с XVIII века. Оно представляет собой сокращенную форму более раннего Rapsaat (нижненемецкое Rāpsād) или Rapsamen. Оба варианта известны с XVII века. Наиболее же раннее название средненемецкое rabsamen (около 1500 года).
Первая часть сложного слова – из ранненововерхненемецкого rabe, rape ‘репа’ (совр. Rübe). И Saat, и Samen выступающие в качестве второй части, можно перевести как «семя, семена». Таким образом, Rapsaat – это «семенная репа». Аналогичные названия есть в нидерландском (raapzaad), фризском (Rāpsād) и английском (rapeseed). Возможно, общим источником могло послужить словосочетание из научной латыни sēmen rāpīcium. По моему предположению, название отражает, что рапс – растение близкое репе, но выращиваемое ради семян, а не корнеплодов. В немецком есть схожее название Rübsen для сурепки масличной (Brassica rapa var. oleifera), еще одного родственного растения, которое тоже иногда выращивали ради масла, но оно менее успешно, чем рапс.
Остается добавить, что немецкие слова rabe, rape, Rübe ‘репа’ связаны с русским репа и аналогичными словами в других славянских языках, но, как именно связаны, неясно. Они относятся к так называемым «бродячим культурным терминам», которые живущие рядом (а иногда и не очень рядом) народы заимствуют друг и друга, так что установить точный путь распространения сложно. К германским и славянским вариантам названия репы примыкают латинские rapa и rapum, греческие ῥάπυς и ῥάφυς, литовское ropė.

Древнегреческое слово ῥαψῳδία изначально означало пение или чтение нараспев эпических поэм. Позже оно стало обозначать и сами поэмы. В Европе XVI века слово возродилось как обозначение поэтических произведений, а XVIII веке эти произведения стали исполнять под аккомпанемент. Так появились музыкальные рапсодии. Первый пример – сборник Musicalische Rhapsodien (1786) немецкого поэта и композитора Кристиана Фридриха Даниэля Шубарта. В начале XIX века появились и инструментальные рапсодии. Рапсодиями назвали романтические музыкальные произведения «в форме свободно “льющегося”, не скованного какими-либо рамками высказывания», особенно характерно для рапсодий использование мотивов народной музыки.
Вторая часть слова ῥαψῳδία происходит от ᾠδή (ᾠδά) ‘песня’, ‘пение’ (глагол ἀείδω, ᾄδω ‘петь’). Ее мы можем встретить в словах мелодия и пародия. Первая часть происходит от глагола ῥάπτω ‘сочинять, слагать’.
Раз уже зашла речь, расскажем, что первое значение глагола ῥάπτω – ‘шить, сшивать’. Это не столь уж редкий пример, когда слова, относящиеся к шитью, ткачеству или вязанию, используются для обозначения словесного творчества. Вспомним русские выражения плетение словес или рифмоплёт, а также латинское textus – изначально ‘сплетение’, ‘ткань’, потом ‘связное изложение’, ‘текст’ (от глагола texo ‘ткать’, так что текст и текстиль – родственники). У полабских славян существовало выражение v́ǫzonǝ rec ‘стихотворная (букв. вязаная) речь’. В узбекском есть глагол тўқимоқ ‘ткать, плести, вязать’ и ‘сочинять, слагать’.
rousseau

Вопросы о словах 2. Бачити

Откуда происходит украинский глагол бачити 'видеть'?

Украинское слово бачити и белорусское бачыць заимствованы из польского baczyć ‘видеть, наблюдать, обращать внимание’, которое возникло из более старого глагола obaczyć ‘увидеть, заметить, взглянуть, посмотреть’. Восстанавливаемое на его основе праславянское *obačiti образовано приставкой *ob- и корнем *oko ‘глаз’. После утраты начального гласного звук b, оставшийся от приставки, прирос к корню, так что глагол утратил членение приставку и корень.
В исходном виде приставка сохранилась в кашубском (словинском) obačёc ‘увидеть’, древнерусском обачити ‘заметить, обратить внимание’, украинском обачити ‘увидеть, заметить’, белорусском абачыць ‘увидеть, посмотреть’. Имелись такие варианты глагола и в русских диалектах: обачить ‘посмотреть, обратить внимание’ (смоленское), ‘узнать’ (костромское).
Интересно, что в иранских языках найдено слово, образованное из тех же индоевропейских морфем, что и западно-славянское *obačiti. Авестийский глагол aiwyāxšayeinti ‘они наблюдают’. На праиранском уровне его основа реконструируется как *abi-āxšaya-, и приставка *abi- соответствует праславянской приставке *ob-, а корень восходит к индоевропескому okʷ- ‘глаз’, как и праславянское *oko. Вряд ли, конечно, когда-то глагол был заимствован из диалектов праславянского языка в праиранские или наоборот. Скорее, в славянских и иранских языках эти глаголы независимо были созданы из одного и того же материала.
Во многих русских диалектах был засвидетельствован глагол бачить со значениями ‘говорить, болтать’, ‘рассказывать’, реже – ‘понимать, соображать’ или ‘слышать’. Это омоним, по происхождению он не связан с польским baczyć. Его родственник – другой диалектный глагол бакать ‘говорить, разговаривать’ (также белорусское бакаць ‘пустословить’, старосербохорватское bakati ‛упрекать’, чешское диалектное bákat ‛много болтать’, старопольское bakać, ‛ругать, звать’), а в конечном итоге он, видимо, восходит к тому же корню, что и глагол баять ‘говорить’.
rousseau

Вопросы о словах 1. Вступление и Goodenough

Я пришел к выводу, что последнее время слишком много получаю от общества, не давая ничего взамен. Для некоторого восстановления баланса я решил по мере возможностей регулярно публиковать ответы на вопросы, которые мне часто задают в жизни.
А задают мне обычно вопросы о словах. "Какого происхождения слово X?" "Родственны ли слова Y и Z?" "Как получилось, что у слова Q такое значение?" Мне кажется, что некоторые ответы могут быть интересны не только спрашивавшему, но и другим. Поэтому случаи, когда ответ длиннее одной-двух фраз, станут поводами для публикации.
Не могу обещать регулярности, но очень постараюсь. Записи будут появляться в ЖЖ, ФБ и ВК.
Коллеги-лингвисты не встретят тут чего-то им неизвестного или того, что они не могли бы сами найти справочной литературе. Но, если они исправят допущенный мной недочет в каком-то из ответов, я буду признателен.
Также можно задавать вопросы о словах. Опять-таки не обещаю отвечать быстро, но обещаю отвечать добросовестно.

В качестве первого я выбрал вопрос, который неоднократно задавали в начале октября, когда одним из лауреатов Нобелевской премии на химии стал американец Джон Гуденаф (Goodenough). Спрашивали о происхождении его фамилии.
Фамилия, сообщающая, что ее обладатель «достаточно хорош», действительно привлекает внимание. Исследователи сообщают, что такая фамилия может происходить из двух источников. Первый – действительно прозвище «Достаточно хороший» (среднеанглийские god(e), gud(e), goud(e) + inough). Предполагается, что такое прозвище давали нетребовательному человеку, склонному довольствоваться текущим положением дел, а не искать чего-то большего. Самые ранние известные носители фамилии: Alan Godinoch (1212), William Godinogh (1225), Alan Godinogh (1297). Встречалась также в написаниях Godinowe, Goodenow, Godenowe, Gooddenowe, Goodenough, современное написание впервые в 1580 году. В современной Великобритании есть варианты Goodanew, Goodnough, Goodner. В качестве аналогии приводится более редкая фамилия с тем же исходным значением, состоящая well + enough: Robert Welynogh жил в 1260 году, а William Welynough в 1327.
Второй источник – прозвище со значением «хороший парень» или «хороший слуга». В этом случае второй компонент фамилии – среднеанглийское слово knave (древнеанглийское cnafa) ‘мальчик’, позже ‘слуга’. В немецком сохранилось родственное слово Knabe с первичным значением ‘мальчик’. Явно такое происхождение имеет фамилия Godecnaue (1220), а также варианты Godcnave (1225), Gudknave (1269), Goddeknawe (XIII век), Godeknape (1308), Godeknape (1327), Goodknape (1379). Из-за того, что первый звук в сочетании kn перестал произноситься, «хороший слуга» и «достаточно хороший» совпали.
Авторы словаря английских фамилий также сообщают, что фамилия Goodenough в переписи населения Великобритании 1881 года была отмечена 858 раз, а в переписи 2011 года – 1402 раза, в Ирландии в XXI веке отмечены двое носителей. В качестве районов повышенной частотности в 1881 году указаны Лондон, Беркшир и Гэмпшир.
rousseau

Совместная собственность

Недавно узнал, что традиционном мусульманском праве раб, как и другая собственность, мог принадлежать нескольким хозяевам. При этом каждый из совладельцев раба мог не только продать свою долю, но и отпустить ее на свободу. После этого, например, уменьшалась сумма, которую раб должен был заплатить оставшимся хозяевам для самовыкупа.

Я правильно понимаю, что аналогов этого не было ни в античном рабстве, ни в рабстве Нового времени, ни в крепостном праве в России?

Добавлено: выясняется, что долевое владение рабами встречалось и в античности, и в Новом Свете в XVII веке.
rousseau

ВДНХ 2019

Несколько лет у меня не было желания выкладывать список своих вопросов за прошедший год, которые мне кажутся лучшими. А теперь вдруг появилось.
Автор благодарит издательства Ивана Лимбаха, ОГИ, Новое литературное обозрение, Альпина нон-фикшн, Неолит и лично Диодора Сицилийского.

Collapse )
rousseau

ProScience 132

Чем закончилась попытка бывшего уборщика оксфордского колледжа найти доказательства супружеской измены? Какой зверь тридцать лет не попадался на глаза человеку? Как гриб поможет бороться с комарами? Сколько лет вашей собаке в пересчете на человеческий возраст? И многое другое!

Бедные буки
В буковых лесах США распространяется неизвестная ранее болезнь деревьев. Ученые пытаются выяснить, что служит ее причиной, но пока не могут прийти к единому мнению.


Ради сохранения летучих мышей ученые призывают пускать их на чердаки
Мозг двуязычных младенцев лучше подготовлен к восприятию жестового языка
Картина из запасников Национального музея Уэльса признана подлинной работой Боттичелли
Предложен новый способ пересчета собачьего возраста в человеческий
Съедобный гриб поможет людям бороться с комарами
Золотое кольцо Оскара Уайльда вернули через семнадцать лет после кражи
Найденному в Чехии бронзовому мечу не менее 3200 лет, но он по-прежнему острый
Звезда S5-HVs1 покидает Млечный Путь со скоростью более 1700 километров в секунду
Происхождение почти шести миллионов мумифицированных ибисов выяснили по ДНК
Цель «Новых горизонтов» получила название Аррокот. Оно взято из исчезнувшего языка
Не попадавшийся людям на глаза 30 лет вьетнамский оленёк был снят автоматическими камерами в лесу
Древние жители Шотландии сделали необычный сосуд из позвонка кита
Яд рыбы фугу помогает ей бороться со стрессом
Для образования льда нужно не менее 90 молекул воды
Автором приписывавшегося Эль Греко портрета дамы признан художник XVI века Алонсо Санчес Коэльо
Античный кубок, врученный победителю марафона на первой олимпиаде современности, вернулся в Грецию
При сносе английского паба нашли средство для защиты от ведьм
На рекордно большой глубине обнаружен затонувший корабль
Крабы способны преодолевать лабиринт
rousseau

ProScience 131

Из нынешней подборки новостей науки можно узнать, какой антибиотик получил название благодаря знаменитому фильму в жанре нуар, как приходит Свинапокалипсис, что главный враг ежа - звезда, очень много о разных вирусах, а главное, о насыщенной, хотя и несколько однообразной жизни англосаксонских королей, языческих и христианских.

Сокровища короля Пенды
Британские археологи после десяти лет работы опубликовали крупное исследование о Стаффордширском кладе, который считается самым крупным англосаксонским кладом, известным науке. В исследовании выдвигается гипотеза о хозяине клада. Им, по мнению ученых, был Пенда - король Мерсии, правивший в 626-655 годах. Пенду называют «последним великим языческим королем-воином среди англосаксов».


Как ветры сокрушили Аккадское царство
Группа палеоклиматологов во главе с Такааки Ватанабе из Университета Хоккайдо нашла новые доказательства роли сильных сезонных пылевых бурь в упадке и разрушении Аккадского царства около 4200 лет назад.

Цена на мощный противотуберкулезный препарат будет снижена на две трети
Ученые прогнозируют гибель четверти мирового поголовья свиней
Корь стирает память иммунной системы
Направленный против ВИЧ препарат оказался эффективен и в борьбе с вирусом Зика
Новый вид рачков-бокоплавов живет в жабрах китовой акулы
Массово размножившиеся морские ежи разоряют экосистемы у побережья Калифорнии
Астрономы обнаружили последствия столкновения двух экзопланет