Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

шелкопряд

Из комментариев Н. И. Конрада к Исэ-монагатари:
Вместо того, чтобы нам
от любви умирать,
не лучше ли парой
червячков шелковичных
стать, хоть на миг?
Русскому читателю был бы несомненно более понятен образ "парой голубков", но, к сожалению, "голубками" не исчерпываются возможности для сравнения двух любовников: японцам для этой цели служит образ двух червячков - самца и самки. Два нежных тельца среди шелковистой оболочки, прильнувших друг к другу, - образ, пожалуй, не без основания взятый для подобного сравнения.


Только кажется странным: разве взможно, чтобы две гусеницы шелкопряда оказались в одном коконе?
Tags: cita, insectos, japon, libros
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments