Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

имя места

По просьбе l_sylvanas о топонимах. Публиковалось в журнале "Иностранные языки и учеба за рубежом". Ранее в этом жж было две записи, которые тоже могут показаться интересными (1, 2). Сведения отдельных топонимах также встречаются (смотрите метку topónomos)

Слово топоним происходит от двух греческих слов tópos место и ónoma (в эолийском диалекте ónyma) имя. Значит топоним - это имя места. Африка, Италия, Москва, Саратов, Арбат, деревня Пашково - всё это топонимы. Названия рек, морей, озёр, гор, заливов, лесов, ручьев - тоже топонимы. Топонимы исследует наука топонимика. Топонимика отвечает на вопросы, как возникают географические названия, какое значение они имеют, на какой территории распространены названия, происходящие из данного языка, как они изменяются со временем. Изучение географических названий помогает ответить на многие вопросы, связанные с древней историей, расселением древних народов. Так, например, на рубеже нашей эры на территории Восточно-Европейской равнины жили славянские племена, а также балтийские (родственные нынешним литовцам и латышам) и финно-угорские (родственны коми, марийцам, мордве, хантам, манси, финнам, эстонцам и многим другим). Границы расселения разных племен помогают выяснить топонимы, сохранившиеся в наше время. Наибольшую важность имеют названия рек - они сохраняются очень долго. На территории Московской области, особенно в западной ее части, достаточно много названий рек имеет балтийское происхождение. Вот лишь несколько примеров. Яуза (в летописи 1156 года упомянута как Ауза), ее название связано с речными названиями Латвии: Auzes, Auzas, Auzene и происходит от корня auzãjs "стебель овса, солома". Название реки Скалба происходит от литовских слов skalbŷnė "место стирки", skalbti "стирать, полоскать одежду". Руза сопоставляется с латышским словом ruosa и со многими балтоязычными названиями рек в Прибалтике: Раузе, Роусе, Руз и др. К северу же и северо-востоку от Москвы появляются и постепенно начинают преобладать названия, связанные с финно-угорскими языками. Если мы обозначим на карте топонимы балтийского и финно-угорского происхождения, то получим карту, объясняющую, где какой народ жил в древности.
Сегодня мы представляем вам ряд очерков о топонимах, история которых, как нам кажется, довольно интересна.
Ямал, полуостров, омываемый Карским морем. Его название происходит от двух слов на ненецком языке: я означает "земля", мал "конец". Таким образом, Ямал - "конец земли". Сначала этим словом называли мыс на северо-западе полуострова, потом название распространилось на весь полуостров. Интересно, что в Испании существует мыс с таким же, по смыслу, названием. Это мыс Финистерре (Finisterre) на северо-западе Испании. Его название происходит от латинских слов finis "конец" и terra "земля".
Вот еще один случай совпадения смысла названий далёких друг от друга мест. Название таджикского города Курган-Тюбе означает "крепость на холме". Оно происходит от тюркских слов курган "крепость, укрепление" и тюбе "вершина, бугор, холм" (от последнего слова происходит и тюбетейка - шапочка на макушке). "Тёзкой" Курган-Тюбе является Лондон. Слово это очень древнее, и происходит, скорее всего, от кельтского словосочетания lon dun "укрепление на возвышенности".
Душанбе, столица Таджикистана. Слово душанбе означает "понедельник", буквально "второй день недели". Главным днем отдыха была суббота (по-таджикски шанбе), и все дни недели отсчитывались от нее, поэтому понедельник - второй. Но почему город получил такое название? Наше удивление ещё усилится, когда мы обнаружим на карте Средней Азии населённые пункты Якшамбе (т. е. воскресенье) и другие. Ответить на вопрос поможет история названия. На месте города Душанбе раньше был кишлак, который назывался Душанбе-бозор. Таким образом, каждому было понятно, что в этом кишлаке базар происходит по понедельникам. В кишлаке Якшамбе базарным днём было воскресенье и т. д. Благодаря таким названиям люди всегда знали, в какой город когда нужно ехать на базар.
Бангкок, столица Таиланда. Название города происходит от тайских слов bang "селение" и makok "дикая слива". Когда в 182 году город стал столицей, ему присвоили другое, официальное название. Название внесено в книгу рекордов Гиннеса как самое длинное в мире. Вот оно целиком: Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit. В переводе оно означает: "Город ангелов, Великий город, Резиденция изумрудного Будды, Неприступная крепость, Великая столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями и изобилующая великолепными королевскими дворцами, напоминающими райские жилища, из которых правит олицетворение Бога, Город дарованный богом Индрой и построенный Висанукамом". Обычно употребляется лишь начало названия - Krungthep. Чтобы тайцам было легче запомнить название своей столице, сочинили специальную песню.
Банджул, столица Гамбии. Это название впервые упоминается португальскими мореплавателями, появившимися у африканских берегов в XV веке. На языке местного племени слово банджул означает "плетём циновки". Предполагают, что португальцы спросили у местных жителей, как называется их деревня. Те же поняли этот вопрос как "что вы делаете?". Португальцы восприняли ответ как название и записали его.
Вольта, река в Африке, впадающая в Гвинейский залив. В устье этой реки останавливались португальские морские экспедиции перед возвращением на родину. Ее название происходит от португальского Rio de Volta - "река возвращения". По этой реке получило свое название государство Верхняя Вольта, которое потом сменило это название на другое - Буркина-Фасо, что на языке моси означает "страна честных людей".
Испания. С этим названием связана история об ошибке. В Финикии водились даманы - небольшие копытные млекопитающие, напоминающие грызунов. По-финикийски они назывались шапан. Приплыв на берега нынешней Испании, финикийцы приняли населяющих ее во множестве кроликов за хорошо известных им даманов и назвали новую землю И-Шпаним "берегом даманов". Так и возникло слово Испания.
Сахалин. Еще одна ошибка. На карте Дальнего Востока, составленной в XVIII веке французами, возле низовьев Амура была надпись, представляющая собой искаженное маньчжурское словосочетание Saghalien agna hada "скала устья черной реки". Оно относилось к какому-то из островков в устье Амура. Эту карту использовал в 1737 году географ д'Анвиль, составлявший атлас Китая и его окрестностей. Так как надпись была довольно длинной и доходила от Амура до Сахалина, д'Анвиль принял её за название этого острова. Впоследствии оно потеряло второе и третье слова и превратилось в Сахалин.
Аляска. Название происходит от алеутского алах'сах' или ала'сха' "китовое место, китовое изобилие".
Орлеан, город во Франции. В глубокой древности здесь было галльское селение Ценабиум, разрушенное римскими войсками. В III веке на его месте было построено поселение с латинским названием civitas Aurelianum - "селение Аврелиана". Названо оно было в честь римского императора Аврелиана. Со временем это название превратилось в Орлеан.
Кёльн. Название этого города также восходит к временам римского владычества. На его месте в I веке до н. э. был основан римский военный лагерь, который в 50 году стал колонией и был назван Colonia Agrippinensis. Так его назвали в честь Агриппины, жены римского императора Клавдия, которая родилась в этой колонии. В V веке селение уже называли просто Colonia, это слово со временем превратилось в Кёльн (немецкое K?ln).
Вообще же к латинским названиям восходят имена многих городов Европы, изменившиеся со временем почти до неузнаваемости. Вот лишь некоторые из них:
Во времена Римской империи Bourdigala - ныне Бордо (Франция), возможно от названия кельтского племени.
Castra Bonnesia - ныне Бонн (Германия), castra по-латыни "лагерь", bona по-кельтски "огороженное место, городок".
Lugdunum - ныне Лион (Франция), от кельтского названия lucodunos "ясная (солнечная) гора".
Mediolanum - ныне Милан (Италия), medio "середина", галльское lan "равнина".
Niceia - ныне Ницца (Франция), через латинское посредство название восходит к древнегреческому Никая. Так называлась основанная в III веке до н. э. на месте этого города греческая колония. Название дано в честь богини победы Ники.
Vindobona - ныне Вена, от кельтского vindo "белый" и bona "огороженное место, городок".
Город Гусь-Хрустальный и река Гусь во Владимирской области. Название Гусь-Хрустальный посёлок Гусь получил в XVIII веке, когда в нём был основан завод, производящий хрустальные изделия. Слово Гусь в названии посёлка появилось благодаря реке, на которой он стоит. Название же реки никак не связано с водоплавающей птицей, а произошло от финно-угорского слова kuusi "ель", таким образом, река Гусь - это река еловая. Потом, когда финно-угорские племена сменились славянами, смысл названия был утрачен, и оно было переосмыслено как связанное с русским словом гусь.
Чикаго. Впервые упоминается французами в XVII веке под названием Chigagou (Шигагу). Это название на языке индейцев-алгонкинов означает "вонючее место". Некоторые ученые считают, что такое название возникло из-за обитания в этих местах скунса, животного, которое в случае опасности испускает струю жидкости с отвратительным запахом. Другие говорят, что это место было названо из-за произрастания там дикого чеснока. Возможно, обе версии взаимосвязаны.
Дубай. Название этого эмирата в переводе с арабского означает "молодая саранча". Оно дано потому, что на его территории был один из центров зарождения стай саранчи. Саранча распространялась потом по обширным территориям, уничтожала посевы, правда приносила и пользу, так как арабы употребляли ее в пищу.
Цусима, принадлежащие Японии острова в Корейском проливе. Айны, первые жители Японии, дали этим островам название туима, что значит "удалённые". Японцы, переосмыслив это слово, превратили его в цусима "остров с заливом" (цу "залив", сима "остров").
Фарерские острова. Еще один случай переосмысления названия. Острова были освоены кельтами в VIII веке и получили название от кельтского слова fearann "земля". Когда островами завладели датчане, они переосмыслили это название в Fareyar, что по-датски значило "овечьи острова". Современное датское название - Faerøerne, название на местном фарерском языке - Føroyar.
Батайск, город в Ростовской области. Название было дано в XVIII веке по небольшой реке Батыйсу, в переводе с тюркского "река Батыя". По легенде, река получила имя в честь монгольского хана Батыя, внука Чингисхана.
Аден, столица Йемена. Название возводят к семитскому корню, имеющемуся в финикийском слове adan "наслаждение", арабском adn "рай", древнееврейским ēden "рай". Та часть Аравийского полуострова, где расположен Йемен, видимо, отличается более благоприятными природными условиями, чем остальная его территория. С этим и связано название Аден. Следует заметить, что еще античные ученые Страбон и Плиний называли территорию современного Йемена "Счастливой" или "Плодородной" Аравией (Arabia felix).
Алупка, город в Крыму. Очень древнее название. Город возник как древнегреческая колония Алопохори "лисье селение". Слово alópex "лисица", chōríon "местность, страна; поселение".
Анды. В этих горах находятся богатые месторождения меди. Медь там добывалась еще до завоевания Америки испанцами. Поэтому и название гор объясняется из языка индейцев инков, в котором слово anta, означало "медь". Есть другая версия, согласно которой в основе названия лежит слово anti, которое на языке кечуа означает восток и, по данной гипотезе, указывает на положение этих гор относительно древней столицы инков, города Куско.
Кирибати, государство на островах в Тихом океане. Часть этого государства, расположена на островах Гильберта, названных так в честь мореплавателя Томаса Гильберта, который обследовал их в 1788 году. От этого же названия в произношении аборигенов этих островов происходит и название самой страны - Кирибати.
Норвегия. Восходит к древнескандинавскому Norreweg - "северный путь". Так назывался прибрежный морской путь, по которому викинги плавали в северные моря. Потом слово стало обозначать побережье, расположенное вдоль данного пути, а потом и всю страну.
Tags: opus, topónimos
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments