Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

Наследие Рима

Еще немного популярной этимологии. Публиковалось в "Столичном образовании" летом.

Не секрет, что в наш язык вошло немало слов латинского происхождения. Однако мы часто не догадываемся, что некоторые из таких слов имели в Древнем Риме совсем другое значение, не совпадающие с тем, к какому привыкли мы.
Возьмем, например слово конспирация. Римляне словом conspiratio называли слаженную игру на духовых музыкальных инструментах, а в переносном смысле согласие, единодушие (сравните с латинским глаголом spiro 'дышу'). Иногда слово conspiratio приобретало отрицательную окраску и означало тайный сговор, заговор с целью мятежа. К такому употреблению восходит современное значение слова.
Бывает так, что нынешние научные термины восходят к словам, которые ранее обозначали обычные бытовые понятия. Так, математический термин радиус - отрезок соединяющий точку на окружности с ее центром - происходит от латинского слова radius, обозначающего спицу в колесе. В логике есть термин дедукция - цепь умозаключений от общих утверждений к частным. Когда-то же в Риме слово deductio, буквально 'выведение' или 'проводы', обозначало сопровождения клиентами и друзьями своего патрона на Форум. Было и другое значение этого слова - 'проводы невесты в дом жениха' (deductio in domum mariti).
Мы употребили слово клиент, а ведь оно тоже сильно изменило слове значение. Слово cliens, в родительно падеже clientis, происходит от корня cli-, ознначавшего 'кланяться'. В раннюю римскую эпоху так называли живущих в Риме выходцев из других италийских племен. Эти люди не были полноправными гражданами, и их находились в зависимости от своего патрона (patronus 'защитник'). Клиенты были обязаны сражать вместе с патроном на войне и в случае необходимости помогать ему деньгами, патрон защищал интересы клиента. Позднее клиентами стали называться обнищавшие люди, находившиеся в зависимости от какого-нибудь богача. Они являлись к нему по утрам засвидетельствовать свое почтение, сопровождали его на Форум или Марсово поле и получали за это деньги и стол.
Для римлян были крайне важны разнообразные гадания, в частности гадания по полету птиц. Считалось, например, что птица, пролетевшая слева от гадателя была благоприятным знамением, а пролетевшая справа - несчастливым. Гадателей по птицам называли авгурами (augures от слова avis 'птица'). Для таких гаданий на Капитолии было даже отведено специальное место - auguraculum. Посвещение в должность авгура называлось inauguratio. Сейчас же слово инаугурация означает торжественное вступление в должность высших лиц государства. Интересно особое значение слова инаугурация в музыке - так называют первое публичное исполнение на новом органе.
Много слов, изменивших свои значения, мы найдем, обратившись к терминам римского права. Нынешнее слово плагиат, означающее присвоение себе авторства чужого произведение, происходит от латинского слова plagium. Этим словом в Риме называлось похищение человека, как свободного, так и чужого раба. Людей, совершивших такое преступление называли плагиаторами (plagiatores).
Латинское слово fiscus обозначало корзину, а позднее - денежный ящик. Затем оно стало обозначать и государственную казну, точнее ее часть - ту, которой император мог распоряжаться самостоятельно. Эту личную императорскую кассу учредил Август. Фиск составлялся из доходов от императорских провинции, особых императорских пошлин, денег, завещавшихся императору гражданами, а также конфискованного имущества осужденных, если это имущество было ранее выделено из императорской казны. Такое изъятие имущество и получило название конфискация (confiscatio от слова fiscus). Если же имущество преступника передавалось в не в фиск, а в общую казну государства, становясь как бы общественной собственностью, то такая процедура называлась публикация (publicatio) - вот и еще одно слово, изменившее свое значение.
К терминам римского права восходят также слова провокация и апелляция. Провокацией (provocatio) называлось обращение осужденного к народу с просьбой отменить приговор, вынесенный царем (в эпоху царей Рима) или должностным лицом. Это делалось для того, чтобы народ, как верховный судья, отменил несправедливый, по мнению человека, обращающегося с провокацией, приговор. Апелляция (apellatio) в отличие от провокации была обращением к конкретному должностному лицу, чтобы оно своим правом вето воспрепятствовало совершению несправедливости. При этом надо было обращаться к инстанции, которая была равной или вышестоящей, по отношению к той, действия которой желали оспорить, однако к так называемым народным трибунам можно было обращаться с апелляцией против любого лица. В императорскую эпоху провокации, обращенные к народу (provocatio ad populum) прекратились. Только император, облаченный высшей властью, мог до или после приговора даровать защиту и помилование. Поэтому в это время слова provocatio и apellatio получили одинаковое значение. Термин апелляция сохранился и в современном праве.
Для нас иммунитет - это невосприимчивость к болезням, в Риме же словом immunitas называли освобождение от податей. Такое освобождение давалось как отдельным людям, так и целым сословиям или общинам, например, во время тяжелых бедствий. Слово immunitas также обозначало и освобождение от обязанностей, не связанных с налогами, например, от воинской службы (immunis vacatio militidae). Происходит слово immunitas от слова munus, обозначавшего разного рода обязанности римских граждан, а приставка im- (in-) имеет в данном случае отрицательное значение (как в слове in-validus немощный, инвалид).
Словом эмансипация (emancipatio) в римском праве называлось освобождение сына из-под власти отца, когда выросший сын становился гражданином, как бы выходя из рук (ex manus) своего отца. Ныне же эмаципация - это вообще освобождении кого-либо от зависимости, подчиненности, угнетенности. Сейчас, когда говорят об эмансипации, чаще всего имеют в виду эмансипацию женщин. Однако следует помнить, что если вы встречаете слово эмансипация в книгах, написанных в XIX веке, оно может обозначать, например, освобождение крестьян от крепостной зависимости или освобождение негров в США от рабства.
Потом объявилась эмансипация;помещик на первых порах побаловался с выкупными свидетельствами, но черезкороткое время вдруг без остатка исчез; крестьянин обрадовался воле иразбрелся по дальним заработкам. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Современная идилия)
Латинское слово fanum означало освященное место, место, где присутствует дух божества, обычно это был храм данного божества. Человека, в которого вселился божественный дух называли fanaticus, отсюда наше слово фанатик. А вот тех, кто не прошел необходимые церемонии посвящения и, соответственно, не допускался в место, где совершались священнодействия, назывались профанами (лат. profani). Profanus - это тот, кто стоит перед (pro-) храмом (fanum) и не заходит внутрь. В тот момент, когда присутствие непосвященных не допускалось, жрецы провозглашали: "Procul este, profani!" - "Прочь, непосвященные!". Позднее это выражение поэты стали употреблять и в переносном смысле, поэтому слово профан со временем стало обозначать невежду.
Если же такой профан всё-таки ухитрялся проникнуть туда, где свершалось таинство, то такое действие называлось профанацией (profanatio) и считалось преступлением. Например, профанацией можно назвать случай, когда в 61 году до нашей эры Публий Клодий Пульхер проник в дом Цезаря во время праздника Доброй Богини (Bonae Deae). В празднике участвовали только женщины, и жена высшего должностного лица в этот день совершала жертвоприношение Доброй Богине от лица всего римского народа. Мужчинам в это время строго запрещалось проникать в дом, где приносится жертва. Чтобы осуществить свой замысел Клодию Пульхру пришлось переодеться в женскую одежду. За свое святотатство (именно так лучше всего перевести слово profanatio) он всё-таки избежал наказания благодаря подкупу.
Для нас инцест - это брачная связь между близкими родственниками. В римском же религиозном праве словом incestus называлось любое нарушение религиозной чистоты или осквернение святыни. Тот же поступок Клодия, проникшего на праздник Доброй Богини, тоже мог быть назван словом incestus. Слово incestus происходит от castus 'чистый' с уже знакомой нам приставкой in-. Брачная связь между родственниками также считалась нарушением чистоты и была частным случаем инцеста.
Полководца, одержавшего блестящую победу, ожидал триумф (triumphus) - торжественное вступление в Рим на роскошной колеснице во главе процессии воинов. В этой процессии также вели пленных и несли военные трофеи и таблички с названиями покоренных стран и народов. Когда процессия достигала Капитолия, где ее ждали сенаторы в торжественных белых облачениях, полководец приносил в жертву Юпитеру быка. Триумф был высшей наградой для полководца. Но получить право на триумф было непросто. Для этого нужно было выполнить целый ряд условий. Полководец должен был самостоятельно командовать войсками, в результате его побед должны были последовать окончание войны и расширение римского государства, при этом в одном из сражений должно быть убито не менее пяти тысяч неприятелей. Существовал даже закон об ответственности за неверные данные о числе убитых врагов (закон Мария Порция).
Если заслуг полководца было недостаточно для триумфа, то его могли наградить овацией (ovatio) - малым триумфом. В этом случае он вступал в город не на колеснице, а верхом или пешком, а в жертву Юпитеру приносили не быка, а овцу. Предполагается, что от латинского названия овцы (ovis) и происходит слово ovatio. Есть, правда, и другие предположения. Слово ovatio связывают с восторженным восклицанием "O!" или с глаголом ovo 'ликую'. Но, возможно, этот глагол возник позднее и сам был образован от слова ovatio. Сейчас мы называем триумфом выдающийся успех, а овацией - бурные рукоплескания.
Tags: opus
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments