Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

Category:

"Определитель славянских литературных языков"

Вдохновленный найденным orie автоматическим определителем языков я решил запостить в ЖЖ свой «Определитель славянских литературных языков».
Он сделан по образцу биологических определителей. Написан он исключительно из любви к искусству и для прикола, так как люди, интересующиеся славянскими языками, довольно быстро могут научиться опознавать язык сразу, без утомительной процедуры, а прочим же такой определитель вообще не нужен.
Тем не менее, желающие могут ознакомиться. Критика, предложения, указания на ошибки – приветствуются!

Определитель построен по введенному Ламарком дихотомическому принципу. Каждый шаг в определении состоит из двух утверждений: тезиса и противоположного ему антитезиса. Тезисы пронумерованы, антитезисы обозначаются нулем. При определении следует внимательно прочитать как тезис, так и антитезис, выбрать из этих утверждений подходящее, а далее перейти к шагу, номер которого указан. Так надо действовать до тех пор, пока после очередного тезиса (или антитезиса) не будет указано название языка.
Для примера приведем фрагмет определителя для гипотетических животных:

1. Ног шесть > 2
0. Ног семь > 3
2. Крылья красные > Краснокрылый шестиног
0. Крылья синие > Синекрылый шестиног
3. Брюхо узкое > Узкобрюхий семиног
0. Брюхо широкое > Широкобрюхий семиног

Определитель славянских языков должен различать следующие литературные языки: белорусский (две орфографические нормы), болгарский, верхнелужицкий, кашубский, македонский, нижнелужицкий, польский, русский (две орфографические нормы), сербский, словацкий, словенский, украинский, хорватский, чешский. Сербский язык определяется как использующий кириллическую письменность, хорватский – как использующий латинскую, хотя это и несколько упрощенная картина. Определитель не в состоянии отличить боснийский (босанский) от хорватского. При помощи данного определителя, к сожалению, нельзя опознать русинский язык и другие языки, не вошедшие в вышеуказанный список.
При определении желательно иметь текст достаточно большого объема.

1. Письменность на основе кириллического алфавита > 2
0. Письменность на основе латинского алфавита > 9

2. Есть буква i > 3
0. Нет буквы i > 6

3. Есть буква ы > 4
0. Нет буквы ы, а также букв ё, ъ. Есть буквы є, ϊ. Изредка встречается буква Ґ ґ. Сравнительно часто используется апостроф > украинский язык

4. Есть буква ў, букв и, ъ, ѣ (ять) в алфавите нет. Очень часто встречаются сочетания: дж и дз: дзед, адзiн. На письме отражается аканье: галава, палавiна > 5
0. Есть буквы и, ъ, ѣ (ять), изредка – буква v (ижица),буквы ў в алфавите нет. На конце слова после согласных ставится ъ (твердый знак) > русский язык (орфографическая норма до реформы 1918 года)

5. Мягкость звуков з, с, ц, дз в положении их перед мягким согласным обозначается ь: сьнег > белорусский язык (орфографическая норма до реформы 1933 года, тарашкевица)
0. Мягкость з, с, ц, дз в положении их перед мягким согласным на письме не обозначается: снег > белорусский язык (орфографическая норма после реформы 1933 года, наркомовка)

6. Есть буквы Љ љ, Њ њ, Џ џ, S s, J j > 7
0. Нет букв Љ љ, Њ њ, Џ џ, S s, J j > 8

7. Есть буквы Ћ ћ, Ђ ђ. Нет букв ё, й, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я > сербский язык
0. Есть буквы Ќ ќ, Ѓ ѓ, нет букв Ћ ћ, Ђ ђ, ё, й, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я. После существительных встречается артикль: -от, -то, -та, -те. Очень часто встречается окончание -аа > македонский язык

8. Часто употребляется буква ъ, служащая для обозначения гласного звука. После существительных встречается артикль: -ът, -ят, -та, -то, -те. Нет букв ё, ы, э > болгарский язык
0. Буква ъ используется редко, есть буквы ы, э, факультативно – ё > русский язык

9. Есть буквы Ł ł, Ń ń > 10
0. Букв Ł ł, Ń ń в алфавите нет > 13

10. Есть буква Ż ż > 11
0. Буквы Ż ż в алфавите нет > 12

11. Есть буквы Ć ć, Ś ś, Ź ź, ę, также ą, ó. Отстутствуют буквы ã, é, ë, ô. Нет также букв q, v, x > польский язык
0. Есть буквы ã, é, ë, ô, а также ą, ó. Отстутствуют буквы Ć ć, Ś ś, Ź ź, ę. Нет также букв q, v, x > кашубский язык

12. Есть буквы Ŕ ŕ, Ś ś, Ź ź. Нет буквы Ř ř, буква ó используется только в ряде изданий. В алфавите также имеются ć, č, ě, ł, ń, š, ž > нижнелужицкий язык
0. Нет букв Ŕ ŕ, Ś ś. Буква ź используется только в составе диграфа . Есть буквы Ř ř, Ó ó, а также имеются ć, č, ě, ł, ń, š, ž > верхнелужицкий язык

13. Есть буквы Ď ď, Ň ň, Ť ť, Á á, É é, Í í, Ú ú > 14
0. Нет букв Ď ď, Ň ň, Ť ť, Á á, É é, Í í, Ú ú > 15

14. Есть буква Ů ů, есть также буквы Č č, Š š, Ž ž, Ř ř. Нет букв Ľ ľ, Ý ý, Ä ä, Ô ô, а также нет q, w, z. Характерны сочетания согласных типа drž, hrdl, krv, prst, prv, strč > чешский язык
0. Есть буквы Ľ ľ, Ý ý, Ä ä, Ô ô, есть также буквы Č č, Š š, Ž ž, Ř ř. Нет буквы Ů ů, а также нет q, w, x > словацкий язык

15. Есть буква Đ đ. Также есть буквы č, š, ž. Часты сочетания dž, ji, lj, nj. Нет букв q, w, x, y. > хорватский язык
0. Нет буквы Đ đ. Есть буквы č, š, ž. Отсутствуют буквы q, w, x, y. Отличительным признаком может служить сочинительный союз in, которого нет в других славянских языках > словенский язык
Tags: lenguas eslavas
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 42 comments