Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

коми выписки (5)

öти битук улын тутас всё равно, заодно уж (букв. от одной биты полетит)
тшöтш юинныд, тшöтш и кодалöй вместе кашу заварили, вместе и расхлебывайте (букв. вместе выпили, вместе и гуляйте пьяными)
тшын керка лёкмис на улице буря, ничего не видно (букв. помещение для дыма испортилось)
гыч чайтö медбур оланiнöн ассьыс тысö карась считает лучшим жилищем свое болото
толькö синмыдлы пай доля только для глаз (опаздавшему к столу)
томадын быри замок пропал (говорят, когда умирают старики)
тöрöканъяскöд воюйтны бездельничать (воевать с тараканами)
талун тай пöтöсь, а аски, гашкö, öшинь улö йöра воас авось как-нибудь проживем и дальше (букв. сегодня сыты, а завтра, может, во двор лось придет)
горш таркакылö горло пересохло (букв. в горле стучит)
тiян лызьясыд век мавтасаöсь аналогично рус. "вы держите порох сухим" (букв. у вас всегда лыжи смазаны)
той кучикöн мынтысьны нечем расплачиться (букв. расплачиваться шкурами вшей)
Tags: fraseología, komi
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments