Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

Category:

суахильские выписки (9) пословицы и пр.

simba mwenda kimya, anakula nyama если лев молчит, значит, он ест мясо
nazi mbovu harabu уа nzima гнилой кокосовый орех портит хороший (= паршивая овца все стадо портит)
samaki mmoja akioza ni mtungo pia одна гнилая рыба портит всю связку
neno jema hutoa nyoka pangoni добрым словом и змею из норы выманишь (= доброе слово и кошке приятно)
elekezwa mwiko спешить вернуться (букв. направляться к ложке)
maskini hana mwiko бедняк не придерживается диеты (= голод - не тетка (?))
penye kuku wengi usimwage mtama там, где много кур, не рассыпай сорго (просо)
akumulikaye mchana usiku atakuchoma тот, кто светит тебе днем, ночью сожжет тебя
utakula mumbi узнаешь, почем фунт лиха (букв. ты съешь неудачу)
mvumilivu hula mbivu терпеливый человек ест спелые плоды
mvumilivu hushinda mwenye nguvu терпеливый человек побеждает сильного
mwerevu hajinyoi хитрец себя не бреет
ameangukiwa kikuti kibichi = ему повезло (букв. на него упал зеленый лист кокосовой пальмы)

mwewe зоол. черный коршун (Milvus migrans parasiticus), dunia ya mwewe na kuku перен. хищнический мир, мир волков и овец (букв. мир коршуна и курицы)
Tags: fraseología, kiswahili
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments