Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

Category:

Zdob şi zdub comentat (2)

Второе упражнение по румынскому. Я сомневался, публиковать ли, вдруг это интересно слишком малому кругу людей. Но, поглядев на число скачавших предыдущую песню, решил разобрать текст еще одной.
На сайте группы текст без диакритических знаков, так что я расставлял их сам, сообразуясь со своими представлениями о прекрасном. Слова, встретившиеся в прошлый раз, особо не разбираются. Также не указываются простые случаи употребления артикля (-ul и -a).

песня, mp3, 2,5M
Слова Григоре Виеру.

Dragă Otee,
Dulce mireasmă,
La gură femeie,
La mijloc mireasă.

Curge izvorul,
Grâul răsare,
Acolo pe unde,
Trec urmele tale

Vălură dorul,
Des ca o iarbă,
Parcă răspunde,
Parcă întreabă.


Dragă Otee,
Dulce mireasmă,
La gură femeie,
La mijloc mireasă.


Дорогая Отее,
Сладкий аромат,
Устами женщина,
Станом невеста.

drag дорогой, любимый, милый (из слав.)
Otee – для меня загадка, существует ли это имя за пределами этого стихотворения.
dulce сладкий (< лат. dulcis)
mireasmă аромат (болг. миризма ‘запах’)
gură рот, уста; речь (лат. gula ‘глотка, горло’)
femeie женщина (лат. familia (?, странно, я ожидал, что от femina))
mijloc середина, центр; талия, поясница (< лат. medius locus)
mireasă невеста (от mire ‘жених’, которое сопоставляется с алб. mirё ‘добрый, хороший’)

Curge izvorul,
Grâul răsare,
Acolo pe unde,
Trec urmele tale


curge течь, литься (лат. currere ‘бежать’)
grâul – grâu пшеница
răsare 3sg от a răsări всходить, прорастать (лат. resalire < salio, salire ‘прыгать, скакать’)
acolo там (лат. eccum illoc)
unde где (лат. unde ‘откуда’)
trec 3pl. a trece проходить (? лат. trajicere перемещать)
urmele мн.ч., опр. от urmă след (этимология?)
tale ж.р., мн.ч. от tău твой

Vălură dorul,
Des ca o iarbă,
Parcă răspunde,
Parcă întreabă.


Колышется любовь,
Густая как трава,
Как будто отвечает,
Как будто спрашивает.

vălură – 3sg. наст. вр. от a valura ‘ходить волнами’
dorul – опять это слово ‘тоска/любовь’
des густой (лат. densus ‘густой’)
ca как, подобно
o неопределенный артикль ж. р.
iarbă трава (лат. herba)
parcă как будто, словно
răspunde 3sg от a răspunde отвечать (лат. respondere ‘отвечать’)
întreabă 3sg от întreba спрашивать (лат. interroguare < interrogare ‘спрашивать’)
Tags: Zdob şi zdub comentat
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments