Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

Categories:

исландские выписки (5)

В основном - случаи многозначности, показавшиеся мне странными и чем-то интересными.

aftökustaður 1) место казни; 2) место привала (где с лошадей снимают груз).

beðja 1) куча, груда; 2) поэт. жена, супруга.

roð 1) рыбья кожа; 2) карт. плохая карта;

tindabikkja 1) зоол. звёздчатый скат (Raja radiata); 2) перен. кляча.

tréfótur деревянная нога; ◊ ganga á tréfótum идти плохо, находиться в плохом состоянии (напр., о торговле).

túr разг. 1) поездка; 2) запой; fara á túr запить.

skörungur 1) кочерга; 2) выдающийся человек; благородный и энергичный человек.

stóridómur ист. великий приговор (принятое альтингом в 1564 г. судебное решение по вопросу о преступлениях против нравственности, получившее силу закона и явившееся источником многих бедствий).

svartidauði 1) чума, мор; 2) разг. сорт водки (букв. "черная смерть")

úlfaldi верблюд; ◊ gera úlfalda úr mýflugu(nni) делать из мухи слона.

pera 1) груша; 2) (электрическая) лампочка.

óferjandi : óalandi og ~ а) ист. которого нельзя кормить и перевозить через реки (об объявленных вне закона); б) перен. совершенно невозможный

daðra 1) вилять хвостом; 2) кокетничать, флиртовать, заигрывать (с кем-л.).

dálkur 1) позвоночник рыбы; 2) полигр. столбец; колонка

dindill 1) овечий хвост; 2) подхалим, лизоблюд.

ermskur 1) армянский; 2) древне-прусский.

fálki 1) сокол, кречет; 2) глупец, дурак.

fétoppur пучок волос на кончике носа (приносящий, согласно народным поверьям, богатство).

flak 1) обломки корабля, разбитое судно; 2) спинка палтуса; брюшная часть палтуса; 3) филе.

fleða 1) льстец, лицемер; 2) большой исландский башмак.

fleinn 1) толстый гвоздь; 2) поэт. копье.

gelgja 1) челюстная кость у рыбы; 2) тощий человек; 3) своенравная девушка-подросток.

hákarl m 1) зоол. полярная акула (Somniosus microcephalus); 2) pl почётные граждане, «киты».

herðatré 1) плечики (для одежды); 2) коромысло.

héri 1) заяц; 2) человек, неумно ведущий себя [не знающий меры].

húsgangur 1) нищенство; 2) нищий; 3) популярное стихотворение;

Járnsíða «Железный бок» (сборник древнеисландских законов).

kapall 1) кобыла; 2) вьюк сена.

lalli 1) негодяй; 2) привидение (мужского пола); 3) маленький мальчик, только что начавший ходить.

leikrit пьеса, драма; ~skóli 1) театральное училище; 2) детский сад.
Tags: islenska
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments