Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

Письмо Клавдии Северы к Сульпиции Лепидине (Tabl. Vindol. 291)

Среди экспонатов Британского музея, которые я специально разыскивал в его залах, были таблички из Виндоланды. Археологи обнаружили их в 1973 году при раскопках в Честерхольме, недалеко от Адрианова вала, где в римскую эпоху находилась крепость Виндоланда. Было найдено более двухсот тонких деревянных пластинок с текстами, написанными чернилами. До этого открытия ученые полагали, что основным материалом для повседневных записей у римлян были более толстые дощечки, покрытые воском, про которому процарапывали текст. А упоминания античных авторов о письмах на коре и лыки относили к редким случаям. Благодаря находкам в Виндоланде стало понятно, что письмо чернилами на дереве было распространенным.
Таблички Виндоланды относятся к 95 - 125 годам, когда в крепости располагались когорта батавов и первая когорта тунгров. Общая численность гарнизона была около 1500 человек. Среди табличек есть официальные военные документы, финансовые счета и частные письма. Материал - береза или ольха. Большинство табличек имеет 16-20 см в длину и 6-9 см в высоту. Толщина их обычно 1-2, редко 3 мм, довольно много табличек толщиной менее 0,25 мм. Поверхность их была тщательно отполирована и идеально подходила для писания чернилами. Только что изготовленные таблички были столь гибкими, что не ломались при сгибании пополам. На некоторых листах видны треугольные насечки по левому и правому краям, предназначавшиеся для веревочки, которой скрепляли сложенное письмо.
Среди табличек есть два письма, адресованных Сульпиции Лепидине, жене Флавия Цериала, командира когорты батавов. Пишет ей подруга - Клавдия Севера, жена Элия Броха. Вот одно из них - с приглашением на день рождения. Основной текст написан профессиональным писцом. В конце приписка, которую сделала сама Клавдия Севера.

Столбец 1
Cl(adia) Seuera Lepidinae [suae]
[sa]l[u]tem
iii Idus Septembe[e]s soror ad diem
sollemnem natalem meum rogo
libenter facias ut uenias
ad nos iucundiorem mihi
Столбец 2
[diem] interuentu tuo fractura si
[]
Cerial[em t[uum] saluta Aelius meus
et filiolus salutant
приписка
sperabo te soror
uale soror anima
mea ita ualem
karissima et haue
На обратной стороне адрес: Sulpiciae Lepidinae Cerialis a Seuera

"Клавдия Севера приветствует свою Лепидину. Дорогая моя! Приглашаю тебя к нам на мой день рождения, который будет отмечаться в третий день до сентябрьских ид [11 сентября]. Мне будет очень приятно, если ты придещь. Передай поклон твоему Цериалу. Мой Элий и сыночек его приветствуют. Я буду ждать тебя, голубушка. До свиданья, моя милая, мой самый дорогой, ей-Богу, человек, и будь здорова".
Текст и перевод по книге Е. В. Антонец "Введение в римскую палеографию".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments