Maksim (rousseau) wrote,
Maksim
rousseau

Categories:

От собственных к нарицательным

В словаре 1998 года еще не фиксировалось, в издании 2009 года есть.

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Англицизмы

    Среди новых слов Веры обнаружились "окей" и "кам-кам" (иди). Поскольку мы с ней на английском не говорим, подозреваем, что услышала эти слова она от…

  • Миндалины

    Вполне вероятно, что слово "миндалины" в значении "парные образования из лимфоидной ткани в области глотки" представляет собой семантический арабизм…

  • Щука

    Грузинское слово ქარიყლაპია (щука) означает буквально "тот, кто глотает ветер" (ქარი - ветер, ყლაპვა - глотание, ქარიყლაპია - поглощающий(-ая, -ае)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

Recent Posts from This Journal

  • Англицизмы

    Среди новых слов Веры обнаружились "окей" и "кам-кам" (иди). Поскольку мы с ней на английском не говорим, подозреваем, что услышала эти слова она от…

  • Миндалины

    Вполне вероятно, что слово "миндалины" в значении "парные образования из лимфоидной ткани в области глотки" представляет собой семантический арабизм…

  • Щука

    Грузинское слово ქარიყლაპია (щука) означает буквально "тот, кто глотает ветер" (ქარი - ветер, ყლაპვა - глотание, ქარიყლაპია - поглощающий(-ая, -ае)…