Category: история

rousseau

(no subject)

В этом году мне впервые удалось прочитать не один том "Кембриджской истории древнего мира" за год, а два. Но были и другие достижения.



Collapse )
rousseau

Вопросы о словах 8. Прав ли Дэн Браун?

Верна ли этимология английского слово sincere "искренний", которую Дэн Браун приводит в романе "Цифровая крепость"?

Нет, Дэн Браун следует довольно распространенной "народной этимологии".Collapse )

Вот, что пишет Дэн Браун (перевод Алексея Файнгара)
"Мысли Сьюзан перенеслись в прошлое, и глаза ее непроизвольно упали на листок бумаги возле клавиатуры с напечатанным на нем шутливым стишком, полученным по факсу:
МНЕ ЯВНО НЕ ХВАТАЕТ ЛОСКА,
ЗАТО МОЯ ЛЮБОВЬ БЕЗ ВОСКА.
Дэвид прислал его после какой-то мелкой размолвки. Несколько месяцев она добивалась, чтобы он объяснил, что это значит, но Дэвид молчал. Моя любовь без воска. Это было его местью. Она посвятила Дэвида в некоторые секреты криптографии и, желая держать его в состоянии полной готовности к неожиданностям, посылала ему записки, зашифрованные не слишком сложным образом. Список необходимых покупок, любовные признания — все приходило к нему в зашифрованном виде. Это была игра, и со временем Дэвид стал неплохим шифровальщиком. А потом решил отплатить ей той же монетой. Он начал подписывать свои записки «Любовь без воска, Дэвид». Таких посланий она получила больше двух десятков. И все был подписаны одинаково: «Любовь без воска»."

Секрет Дэн Браун раскрывает читателю в последней главе:

"Но Дэвид знал, что никогда ей этого не откроет. Секрет выражения «без воска» был ему слишком дорог. Он уходил корнями в давние времена. В эпоху Возрождения скульпторы, оставляя изъяны при обработке дорогого мрамора, заделывали их с помощью cera, то есть воска. Статуя без изъянов, которую не нужно было подправлять, называлась скульптурой sin cera, иными словами — без воска. С течением времени это выражение стало означать нечто честное, правдивое.
Английское слово sincere, означающее все правдивое и искреннее, произошло от испанского sin cera — без воска. Этот его секрет в действительности не был никакой тайной, он просто подписывал свои письма словом «Искренне». Почему-то ему казалось, что этот филологический ребус Сьюзан не обрадует".

Дэн Браун не придумал эту этимологию, она встречалась и до него и периодически упоминается и поныне. Только обычно источником английского слова назывался не испанский язык, а латинский (sine cera). Иногда рассказывают не о скульпторах эпохи Возрождения, а о покорении Римом Греции, когда римляне вывозили произведения греческих скульпторов, а греки подсовывали им вместо мраморных статуй восковые копии. Всё это типичное рассуждение по созвучию, столь же неверное, как, например, утверждение, что русское слово семья происходит от "семь я".

На самом деле в латыни имелось прилагательное sincerus "настоящий, подлинный; чистый; честный, правдивый, искренний", оно через посредство среднефранцузского sincere пришло в английский язык в 1530-е годы.

Идея, что оно связано с воском, появилась уже у грамматиков поздней античности, которые считали, что оно обозначало мед, отделенный от воска (mel sine cera) - созвучия были основным методом этимологизации в то время. Однако версию про мед и воск поддерживал уже в начале XX века латинский этимологический словарь Бреаля и Бейи.

Также латинское sincerus сопоставляли с греческим ἀκήρατος "чистый, несмешанный, беспримесный, неповрежденный" (или от глагола κεράννυμι 'смешивать', или от κηραίνω 'губить, уничтожать'), предполагая, что корень был заимствован из греческого, а приставка заменена на латинскую. Но латинский предлог sine в таком случае должен был бы превратиться в приставку se- и было бы не sincerus, а secerus. Вторую часть слова sincerus сопоставляли также с латинским caries 'гниение' (сейчас известного в первую очередь в стоматологическом смысле) и с именем греческой богини насильственной смерти Κήρ. В таком случае sincerus понималось как "без сгнивших мест", "без повреждений".

Наиболее вероятным считается происхождение латинского слова sincerus от индоевропейских корней *sem- "целый, единый" and *ḱer- "расти".Изначально оно могло значить что-то вроде "выросший вместе", то есть "не гибрид, не смешанный". Не менее вероятно предположение, что вторая часть слова представляет собой несохранившееся в отдельном виде прилагаетельное *caerus- "целый", корень которого, по предположению этимологов, сохранился также в слове caerimonia "святость; благоговение, почитание, культ; культовый обряд, священнодействие", то есть развитие значений у caerimonia идет от 'целый, неповрежденный' к 'чистый' и далее к 'святой, священный, почитаемый'.

Правда, вам кажется, что наиболее вероятная с научной точки зрения этимология куда менее занимательна и куда более сложна для восприятия, чем версия с "без воска"? В этом причина ее популярности.
rousseau

ProScience 133

Джими Хендрикс не виноват, или Попугаи в Кенсингтонских садах
С 1990-х годов в Англии, прежде всего в Лондоне, живет большое количество ожереловых попугаев Крамера (Psittacula krameri). В прессе и циркулирующих среди населения легендах высказывается немало версий о том, при каких обстоятельствах эти попугаи появились в стране.

Шекспир, Флетчер и искусственный интеллект
Чешский исследователь Петр Плехач применил алгоритм машинного обучения, чтобы определить, какие части пьесы «Генрих VIII» сочинил Уильям Шекспир, а какие принадлежат его соавтору — драматургу Джону Флетчеру.
The Final Countdown: Европа финансирует космос
После бюджетного совещания стран — членов Европейского космического агентства, проходившего в Севилье, было объявлено, что финансирование агентства будет значительно увеличено. Участники одобрили почти все предложенные агентством программы, а общий трехлетний бюджет ЕКА вырастет на двадцать процентов. Это крупнейшее повышение финансирования за 25 лет.
Золотой рис в Бангладеш
Бангладеш может стать первой страной, разрешившей выращивать «золотой рис». Этот генетически модифицированный сорт, семена которого действительно имеют золотисто-желтый цвет, содержит высокое количество бета-каротина — предшественника витамина А. Использование в пищу такого риса поможет значительно снизить распространение детской слепоты.
Метилирование ДНК позволяет определять продолжительность жизни вымерших животных
На греческой фреске минойской эпохи опознали живущих в Индии обезьян
Все новые здания в Нью-Йорке будут снабжать стеклами, безопасными для птиц
Таинственная подземная базилика Рима вновь доступна для посещения
В Мурманской области прошел конкурс «Саамский мультфильм»
Граница между ГДР и ФРГ сохраняется в немецком языке
Известные ранее только по изображениям конические головные уборы древних египтян впервые найдены археологами
Сто миллионов лет назад насекомые-пухоеды уже водились в перьевом покрове динозавров
Бабушки-косатки увеличивают шансы внуков на выживание
Завезенные на далекий остров мыши научились охотиться на альбатросов
В Великобритании найдено куриное яйцо, уцелевшее со времен Римской империи
На севере Франции найдена палеолитическая Венера
Неизвестный американец пожертвовал на благотворительность золотую монету неизвестного царя
В Лондоне открылась выставка индийских художников, работавших в Ост-Индской компании
В атмосфере Марса замечены долгоживущие «пылевые башни»
Чтобы описать новый вид, ботаники посадили семена и дождались, пока вырастут деревья
Черные дыры могут служить центрами гигантских планетных систем
Во Франции нашли останки философа XVI века Мишеля де Монтеня
В поместье Джорджа Вашингтона рухнул дуб, заставший первого президента США
Около тысячи лет назад на берега Аравийского полуострова обрушилось сильное цунами
Найденное в Норвегии двойное погребение удивило археологов
rousseau

Вопросы о словах 6. Атака и амуниция

Почему в словах атака и амуниция нет удвоенной согласной?

Со словом атака произошла не столь уж редкая история, когда заимствование в русском языке теряет удвоенную согласную. Так случилось со словами десерт (dessert), дилетант (Dilettant), офис (office), официант (Offiziant), тротуар (trottoir). Для некоторых из таких слов на раннем этапе проникновения в русский язык зафиксировано написание с удвоенной буквой, соответствующее языку-источнику: адресс, литтера, литтература, коммиссия, раппорт (такое написание сохраняется, когда слово выступает в качестве термина, относящегося к гипнозу или психоанализу). Большинство таких изменений происходило в XVIII – XIX веке, но некоторые слова теряли удвоенные буквы и в XX веке. Мой отец, учившийся в школе в 1951 – 1961 годах, рассказывал, что их учили писать не коридор, а корридор (нем. Korridor, фр. corridor). В современном языке то же явление можно увидеть в колебаниях при написании слов шоп(п)инг, блог(г)ер, кап(п)уч(ч)ино и других.
Слово атака отмечено в 1710 году в формах – аттака и атак, но еще раньше засвидетельствовано написание атака (1704). Считается, что источником формы ат(т)ака послужило немецкое Attacke или французское attaque, а в форма атак появилась при посредстве польского (atak) или шведского (attack) языков.

Мне казалось, что со словом амуниция произошла такая же история, но выяснилось, что тут дело обстоит несколько интереснее. Первоисточник слова – латинское munitio ‛возведение укреплений; фортификационное сооружение, укрепление’ (от munio, munire ‘укреплять, обносить укреплениями, ограждать’). От латинского слова происходит французское munition (de guerre) ‛(бое)припасы, запасы’. Оно послужило источником немецкого Munition, голландского munitie, польского municyja, чешского munice, словацкого munícia. Русское муницыя зафиксировано в 1710 (может быть, это уже усеченный вариант проникшего в русский язык в то же время слова с начальным а-).
Но во французском языке произошло переразложение: сочетание с артиклем la munition стало воспиниматься как l’amunition и в результате возникло слово с начальным a-, которое тоже стало распространяться по европейским языкам. И где-то на этом этапе в нем возникает и удвоение согласной (по неясной причине). Появились новолатинское ammunitio, немецкое Ammunition, нидерландское ammunitie, шведское ammunition, но польское amunicja пишется с одной m, либо утратив букву, либо не получив удвоение. Польское amunicja считается непосредственным источником русского слова. Русские амуниция и аммуниция зафиксированы с разницей в год (1703 и 1704). Затем вариант с двойной согласной вытесняется в конкурентной борьбе.
rousseau

Вопросы о словах 5. Almohada

Вопрос, который интересует многих. Что общего между испанским словом almohada ‘подушка’ и династией Альмохадов?

Ничего общего, кроме арабского происхождения. В испанском языке совпали два разных арабских слова, образованные от разных корней.

Слово almohada ‘подушка’ известно в испанском примерно с 1400 года. Его источник в андалузском арабском выглядел как al-muẖadda. В классическом арабском это слово al-miḵadda ‘подушка’. Оно производно от слова ḵadd ‘щека’, трехбуквенный корень ḵ-d-d. Заметим, что арабское al-miḵadda имеет также значение ‘лемех плуга’, а глагол ḵadda означает ‘пахать’. Вроде бы, смысловой связи между щекой и пахотой найти не удается, так что, скорее всего, здесь два независимых омонима с корнем ḵ-d-d.

Название династии Альмохадов, существовавшей в XII – XIII веках в Северной Африке и Южной Испании, происходит от арабского al-Muwaḥḥidūn и переводится как ‘монотеисты’. Оно образованно от корня w-ḥ-d (глагол waḥḥada ‘объединять, соединять; провозглашать единство чего-либо’). От этого же корня образованы слова wāḥid ‘один’, ‘единственный’ и tawḥīd ‘единобожие’ – важный термин мусульманского богословия, в русской передаче «таухид».
Провозглашение единобожия – одна из главных тем Корана («… чтобы нам не поклоняться никому, кроме Аллаха, и ничего не придавать Ему в сотоварищи, и чтобы одним из нас не обращать других в господ, помимо Аллаха», Сура 3, 57, перевод И. Ю. Крачковского). Поэтому в дальнейшей истории ислама обвинения в нарушении таухида стали постоянным элементом религиозной полемики. Представители разных течений ислама называли своих оппонентов многобожниками. Такие же обвинения использовались и в политической борьбе. Поэтому религиозно-политическое движение, возникшее в начале XII века в Северной Африке из-за недовольства династией Альморавидов, выбрало для себя название «Альмохады», подчеркивая свою верность принципам ислама. После успешного восстания и образования собственного государства один из ведущих деятелей этого движения Абд Аль-Мумин принял титул халифа, а название «Альмохады» закрепилось за его династией.
rousseau

Вопросы о словах 3. Рапс и рапсодия

Связаны ли между собой слова рапс и рапсодия?

Нет, в этом случае сходство слов случайно. Рапс – название растения (Brassica napus) семейства крестоцветных с желтыми цветками, выращиваемого ради масла – пришло в русский из немецкого языка. В нем слово Raps известно с XVIII века. Оно представляет собой сокращенную форму более раннего Rapsaat (нижненемецкое Rāpsād) или Rapsamen. Оба варианта известны с XVII века. Наиболее же раннее название средненемецкое rabsamen (около 1500 года).
Первая часть сложного слова – из ранненововерхненемецкого rabe, rape ‘репа’ (совр. Rübe). И Saat, и Samen выступающие в качестве второй части, можно перевести как «семя, семена». Таким образом, Rapsaat – это «семенная репа». Аналогичные названия есть в нидерландском (raapzaad), фризском (Rāpsād) и английском (rapeseed). Возможно, общим источником могло послужить словосочетание из научной латыни sēmen rāpīcium. По моему предположению, название отражает, что рапс – растение близкое репе, но выращиваемое ради семян, а не корнеплодов. В немецком есть схожее название Rübsen для сурепки масличной (Brassica rapa var. oleifera), еще одного родственного растения, которое тоже иногда выращивали ради масла, но оно менее успешно, чем рапс.
Остается добавить, что немецкие слова rabe, rape, Rübe ‘репа’ связаны с русским репа и аналогичными словами в других славянских языках, но, как именно связаны, неясно. Они относятся к так называемым «бродячим культурным терминам», которые живущие рядом (а иногда и не очень рядом) народы заимствуют друг и друга, так что установить точный путь распространения сложно. К германским и славянским вариантам названия репы примыкают латинские rapa и rapum, греческие ῥάπυς и ῥάφυς, литовское ropė.

Древнегреческое слово ῥαψῳδία изначально означало пение или чтение нараспев эпических поэм. Позже оно стало обозначать и сами поэмы. В Европе XVI века слово возродилось как обозначение поэтических произведений, а XVIII веке эти произведения стали исполнять под аккомпанемент. Так появились музыкальные рапсодии. Первый пример – сборник Musicalische Rhapsodien (1786) немецкого поэта и композитора Кристиана Фридриха Даниэля Шубарта. В начале XIX века появились и инструментальные рапсодии. Рапсодиями назвали романтические музыкальные произведения «в форме свободно “льющегося”, не скованного какими-либо рамками высказывания», особенно характерно для рапсодий использование мотивов народной музыки.
Вторая часть слова ῥαψῳδία происходит от ᾠδή (ᾠδά) ‘песня’, ‘пение’ (глагол ἀείδω, ᾄδω ‘петь’). Ее мы можем встретить в словах мелодия и пародия. Первая часть происходит от глагола ῥάπτω ‘сочинять, слагать’.
Раз уже зашла речь, расскажем, что первое значение глагола ῥάπτω – ‘шить, сшивать’. Это не столь уж редкий пример, когда слова, относящиеся к шитью, ткачеству или вязанию, используются для обозначения словесного творчества. Вспомним русские выражения плетение словес или рифмоплёт, а также латинское textus – изначально ‘сплетение’, ‘ткань’, потом ‘связное изложение’, ‘текст’ (от глагола texo ‘ткать’, так что текст и текстиль – родственники). У полабских славян существовало выражение v́ǫzonǝ rec ‘стихотворная (букв. вязаная) речь’. В узбекском есть глагол тўқимоқ ‘ткать, плести, вязать’ и ‘сочинять, слагать’.
rousseau

Вопросы о словах 1. Вступление и Goodenough

Я пришел к выводу, что последнее время слишком много получаю от общества, не давая ничего взамен. Для некоторого восстановления баланса я решил по мере возможностей регулярно публиковать ответы на вопросы, которые мне часто задают в жизни.
А задают мне обычно вопросы о словах. "Какого происхождения слово X?" "Родственны ли слова Y и Z?" "Как получилось, что у слова Q такое значение?" Мне кажется, что некоторые ответы могут быть интересны не только спрашивавшему, но и другим. Поэтому случаи, когда ответ длиннее одной-двух фраз, станут поводами для публикации.
Не могу обещать регулярности, но очень постараюсь. Записи будут появляться в ЖЖ, ФБ и ВК.
Коллеги-лингвисты не встретят тут чего-то им неизвестного или того, что они не могли бы сами найти справочной литературе. Но, если они исправят допущенный мной недочет в каком-то из ответов, я буду признателен.
Также можно задавать вопросы о словах. Опять-таки не обещаю отвечать быстро, но обещаю отвечать добросовестно.

В качестве первого я выбрал вопрос, который неоднократно задавали в начале октября, когда одним из лауреатов Нобелевской премии на химии стал американец Джон Гуденаф (Goodenough). Спрашивали о происхождении его фамилии.
Фамилия, сообщающая, что ее обладатель «достаточно хорош», действительно привлекает внимание. Исследователи сообщают, что такая фамилия может происходить из двух источников. Первый – действительно прозвище «Достаточно хороший» (среднеанглийские god(e), gud(e), goud(e) + inough). Предполагается, что такое прозвище давали нетребовательному человеку, склонному довольствоваться текущим положением дел, а не искать чего-то большего. Самые ранние известные носители фамилии: Alan Godinoch (1212), William Godinogh (1225), Alan Godinogh (1297). Встречалась также в написаниях Godinowe, Goodenow, Godenowe, Gooddenowe, Goodenough, современное написание впервые в 1580 году. В современной Великобритании есть варианты Goodanew, Goodnough, Goodner. В качестве аналогии приводится более редкая фамилия с тем же исходным значением, состоящая well + enough: Robert Welynogh жил в 1260 году, а William Welynough в 1327.
Второй источник – прозвище со значением «хороший парень» или «хороший слуга». В этом случае второй компонент фамилии – среднеанглийское слово knave (древнеанглийское cnafa) ‘мальчик’, позже ‘слуга’. В немецком сохранилось родственное слово Knabe с первичным значением ‘мальчик’. Явно такое происхождение имеет фамилия Godecnaue (1220), а также варианты Godcnave (1225), Gudknave (1269), Goddeknawe (XIII век), Godeknape (1308), Godeknape (1327), Goodknape (1379). Из-за того, что первый звук в сочетании kn перестал произноситься, «хороший слуга» и «достаточно хороший» совпали.
Авторы словаря английских фамилий также сообщают, что фамилия Goodenough в переписи населения Великобритании 1881 года была отмечена 858 раз, а в переписи 2011 года – 1402 раза, в Ирландии в XXI веке отмечены двое носителей. В качестве районов повышенной частотности в 1881 году указаны Лондон, Беркшир и Гэмпшир.
rousseau

Совместная собственность

Недавно узнал, что традиционном мусульманском праве раб, как и другая собственность, мог принадлежать нескольким хозяевам. При этом каждый из совладельцев раба мог не только продать свою долю, но и отпустить ее на свободу. После этого, например, уменьшалась сумма, которую раб должен был заплатить оставшимся хозяевам для самовыкупа.

Я правильно понимаю, что аналогов этого не было ни в античном рабстве, ни в рабстве Нового времени, ни в крепостном праве в России?

Добавлено: выясняется, что долевое владение рабами встречалось и в античности, и в Новом Свете в XVII веке.
rousseau

ВДНХ 2019

Несколько лет у меня не было желания выкладывать список своих вопросов за прошедший год, которые мне кажутся лучшими. А теперь вдруг появилось.
Автор благодарит издательства Ивана Лимбаха, ОГИ, Новое литературное обозрение, Альпина нон-фикшн, Неолит и лично Диодора Сицилийского.

Collapse )
rousseau

ProScience 131

Из нынешней подборки новостей науки можно узнать, какой антибиотик получил название благодаря знаменитому фильму в жанре нуар, как приходит Свинапокалипсис, что главный враг ежа - звезда, очень много о разных вирусах, а главное, о насыщенной, хотя и несколько однообразной жизни англосаксонских королей, языческих и христианских.

Сокровища короля Пенды
Британские археологи после десяти лет работы опубликовали крупное исследование о Стаффордширском кладе, который считается самым крупным англосаксонским кладом, известным науке. В исследовании выдвигается гипотеза о хозяине клада. Им, по мнению ученых, был Пенда - король Мерсии, правивший в 626-655 годах. Пенду называют «последним великим языческим королем-воином среди англосаксов».


Как ветры сокрушили Аккадское царство
Группа палеоклиматологов во главе с Такааки Ватанабе из Университета Хоккайдо нашла новые доказательства роли сильных сезонных пылевых бурь в упадке и разрушении Аккадского царства около 4200 лет назад.

Цена на мощный противотуберкулезный препарат будет снижена на две трети
Ученые прогнозируют гибель четверти мирового поголовья свиней
Корь стирает память иммунной системы
Направленный против ВИЧ препарат оказался эффективен и в борьбе с вирусом Зика
Новый вид рачков-бокоплавов живет в жабрах китовой акулы
Массово размножившиеся морские ежи разоряют экосистемы у побережья Калифорнии
Астрономы обнаружили последствия столкновения двух экзопланет