Category: лытдыбр

rousseau

Աշխարհի առաջնությունը «Ի՞նչ, որտե՞ղ, ե՞րբ» Ծաղկաձորում

Я захотел попасть в Армению, раньше, чем научился читать. Произошло это благодаря повести Вахтанга Ананяна «На берегу Севана», которую мне читали вслух родители. Когда с того момента прошло лет десять, я впервые попробовал учить отдельные кусочки армянского языка (с тех пор я возвращался к этому занятию неоднократно, но увы, всегда ненадолго). Потом прошло еще десять лет, и еще десять, и еще чуть-чуть. Я прочитал Мовсеса Хоренаци и «Книгу скорбных песнопений» (в переводе), немного поучил грабар, прочитал с исследовательской целью армянско-русский словарь, использовал выловленные оттуда данные в научной статье и пристрастился к тутовому варенью. Но даже когда у меня уже была возможность путешествовать, и для поездки в Армению нужно было лишь купить билет и встать со стула, я почему-то так и не собрался это сделать.Виной ли тому свойственные мне лень и пассивность. Или я боялся, что реализованная мечта окажется не такой прекрасной (это мне тоже свойственно). Года три назад я решил, что, если судьбе будет угодно, чтобы я оказался в Армении, она меня туда приведет.
Судьба привела меня туда в этом году, так как в Армении прошел чемпионат мира по ЧГК. И к радости от наконец-то сбывшейся мечты прибавилась радость победы, очень важной для моей команды. Большое спасибо всем организаторам чемпионата, я хорошо представляю тот объем работы, который вам пришлось проделать. В результате все наши проблемы разрешались чуть ли не раньше, чем мы о них задумывались, поэтому мы могли спокойно сосредоточиться на игре. (кстати, дорогие армянские друзья, отдельно буду вам благодарен, если вы поможете исправить ошибки в заголовке. Подозреваю, они там есть). Еще хочу сказать спасибо тем, кто работал над онлайн-трансляцией. Благодаря вам, наши родные и друзья смогли следить за непростой турнирной борьбой. Коллегам-чгкшникам скажу, как и всегда: соревноваться с вами большая честь. И если бы не мощные преследователи, наш результат вряд ли был так высок.
А про Армению я теперь могу сказать с уверенностью: полученных впечатлений хватит, чтобы заставить даже такого домоседа, как я, приложить необходимые усилия, чтобы приехать туда снова. Так что скоро увидимся!
(Извините за лытдыбр, но иногда можно)
rousseau

Письмо Клавдии Северы к Сульпиции Лепидине (Tabl. Vindol. 291)

Среди экспонатов Британского музея, которые я специально разыскивал в его залах, были таблички из Виндоланды. Археологи обнаружили их в 1973 году при раскопках в Честерхольме, недалеко от Адрианова вала, где в римскую эпоху находилась крепость Виндоланда. Было найдено более двухсот тонких деревянных пластинок с текстами, написанными чернилами. До этого открытия ученые полагали, что основным материалом для повседневных записей у римлян были более толстые дощечки, покрытые воском, про которому процарапывали текст. А упоминания античных авторов о письмах на коре и лыки относили к редким случаям. Благодаря находкам в Виндоланде стало понятно, что письмо чернилами на дереве было распространенным.
Таблички Виндоланды относятся к 95 - 125 годам, когда в крепости располагались когорта батавов и первая когорта тунгров. Общая численность гарнизона была около 1500 человек. Среди табличек есть официальные военные документы, финансовые счета и частные письма. Материал - береза или ольха. Большинство табличек имеет 16-20 см в длину и 6-9 см в высоту. Толщина их обычно 1-2, редко 3 мм, довольно много табличек толщиной менее 0,25 мм. Поверхность их была тщательно отполирована и идеально подходила для писания чернилами. Только что изготовленные таблички были столь гибкими, что не ломались при сгибании пополам. На некоторых листах видны треугольные насечки по левому и правому краям, предназначавшиеся для веревочки, которой скрепляли сложенное письмо.
Среди табличек есть два письма, адресованных Сульпиции Лепидине, жене Флавия Цериала, командира когорты батавов. Пишет ей подруга - Клавдия Севера, жена Элия Броха. Вот одно из них - с приглашением на день рождения. Основной текст написан профессиональным писцом. В конце приписка, которую сделала сама Клавдия Севера.

Столбец 1
Cl(adia) Seuera Lepidinae [suae]
[sa]l[u]tem
iii Idus Septembe[e]s soror ad diem
sollemnem natalem meum rogo
libenter facias ut uenias
ad nos iucundiorem mihi
Столбец 2
[diem] interuentu tuo fractura si
[]
Cerial[em t[uum] saluta Aelius meus
et filiolus salutant
приписка
sperabo te soror
uale soror anima
mea ita ualem
karissima et haue
На обратной стороне адрес: Sulpiciae Lepidinae Cerialis a Seuera

"Клавдия Севера приветствует свою Лепидину. Дорогая моя! Приглашаю тебя к нам на мой день рождения, который будет отмечаться в третий день до сентябрьских ид [11 сентября]. Мне будет очень приятно, если ты придещь. Передай поклон твоему Цериалу. Мой Элий и сыночек его приветствуют. Я буду ждать тебя, голубушка. До свиданья, моя милая, мой самый дорогой, ей-Богу, человек, и будь здорова".
Текст и перевод по книге Е. В. Антонец "Введение в римскую палеографию".