Category: напитки

rousseau

древнее пиво

Сорта пива и алкогольных напитков, выпущенные на основе попыток реконструировать древние рецепты. Буду пополнять по мере обнаружения новых примеров.


012-1989-Ninkasi-Label.png
Ninkasi
Рецепт по шумерскому клинописному тексту. Компания Anchor Steam Brewing Company 1989 год. Использован ячменный солод с медом и финиками. Collapse )
rousseau

топонимика

Некоторые события надолго остаются в народной памяти.

Винный Ручей - "Мужик закупил вино на свадьбу споткнулся и разбил" (Белозерск. р-н Вологодской обл., Мыстино)
руч. Пьяный Ручей - "Пьяным зовут потому, что туда машина с водкой упала - и все разлилось" (Вытытегорск. р-н Вологодской обл., Сидорово)
г. Пьяный Угор - "Машина <с этой горы> оборвалась, вино-то в речку пролили" (Верховажск. р-н. Вологодской обл., Герасимовская)
руч. Кабачок - "Туда машина с водкой пролилась, ручей и потек" (Некрасовск. р-н. Ярославской обл., Бор)
руч. Винный - "Машина с водкой разлилась" (Ревдинск. р-н. Свердловской обл., Кунгурка)

Березович Е. Л. Язык и традиционная культура. С. 68
rousseau

in vino veritas

...в одном из самых распространенных учебников для русских студентов и гимназистов середины XVIII в. в четырехязычных "Школьных разговорах" Иохима Ланге* был помещен следующий диалог (по нему рекомендовалось изучать иностранные языки):
Первый студент говорит: У меня от жажды уже в горле засохло.
Второй: Так ты ево промочи.Collapse )

Цитируется по: Копанев Н. А. Дело о пьянстве студента Щукина // Народная борьба за трезвость в русской истории / Отв. редакторы д.и.н. Р.Г. Скрынников и Н.А. Копанев. - Ленинград: Издательский отдел Библиотеки АН СССР, 1989