Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

rousseau

Вопросы о словах 2. Бачити

Откуда происходит украинский глагол бачити 'видеть'?

Украинское слово бачити и белорусское бачыць заимствованы из польского baczyć ‘видеть, наблюдать, обращать внимание’, которое возникло из более старого глагола obaczyć ‘увидеть, заметить, взглянуть, посмотреть’. Восстанавливаемое на его основе праславянское *obačiti образовано приставкой *ob- и корнем *oko ‘глаз’. После утраты начального гласного звук b, оставшийся от приставки, прирос к корню, так что глагол утратил членение приставку и корень.
В исходном виде приставка сохранилась в кашубском (словинском) obačёc ‘увидеть’, древнерусском обачити ‘заметить, обратить внимание’, украинском обачити ‘увидеть, заметить’, белорусском абачыць ‘увидеть, посмотреть’. Имелись такие варианты глагола и в русских диалектах: обачить ‘посмотреть, обратить внимание’ (смоленское), ‘узнать’ (костромское).
Интересно, что в иранских языках найдено слово, образованное из тех же индоевропейских морфем, что и западно-славянское *obačiti. Авестийский глагол aiwyāxšayeinti ‘они наблюдают’. На праиранском уровне его основа реконструируется как *abi-āxšaya-, и приставка *abi- соответствует праславянской приставке *ob-, а корень восходит к индоевропескому okʷ- ‘глаз’, как и праславянское *oko. Вряд ли, конечно, когда-то глагол был заимствован из диалектов праславянского языка в праиранские или наоборот. Скорее, в славянских и иранских языках эти глаголы независимо были созданы из одного и того же материала.
Во многих русских диалектах был засвидетельствован глагол бачить со значениями ‘говорить, болтать’, ‘рассказывать’, реже – ‘понимать, соображать’ или ‘слышать’. Это омоним, по происхождению он не связан с польским baczyć. Его родственник – другой диалектный глагол бакать ‘говорить, разговаривать’ (также белорусское бакаць ‘пустословить’, старосербохорватское bakati ‛упрекать’, чешское диалектное bákat ‛много болтать’, старопольское bakać, ‛ругать, звать’), а в конечном итоге он, видимо, восходит к тому же корню, что и глагол баять ‘говорить’.
rousseau

Сорока

В Москве немногочисленный гнездящийся вид; несколько чаще встречается в осенне-зимний период на окраинах города. Интересно, что, в отличие от Москвы, сороки в других городах европейской России встречаются чаще. Существовало даже поверье, что сороки «оттого в Москву не залетают, что Св. Алексий, митрополит Московский, заклял их, заметив под видом сороки ведьму».
Птицы Москвы. Определитель. М., 2013. С. 86
rousseau

Черноплодная рябина и кубачинцы

Любовь к черноплодной рябине я испытывал с самого детства, когда каждый август бегал с трудно смываемыми пятнами на руках и лице. Да и сейчас у меня полморозилки забито ее ягодами. И вдруг черноплодная рябина повергает меня в недоумение лингвистического характера…
Родина аронии черноплодной (Aronia melanocarpa) – Северная Америка, где она растет в дикой природе от Ньюфаундленда и южной части Квебека до Флориды. В Российской империи она появилась впервые в ботанических садах в начале XIX века: Кременецкий (1816), Харьковский (1823), Петербургский (1824), императорский сад в Павловске (1824). В 1890-х годах черноплодную аронию выписал из Германии Мичурин и занялся в своем питомнике опытами по скрещиванию ее с более или менее родственными видами. В результате этого возникла та черноплодная рябина, которую мы видим в наших садах. Поскольку она отличается от североамериканской как внешними признаками, так и генетически (в частности, в отличие от американской эта арония – тетраплоид), ее сейчас описывают как самостоятельный вид – арония Мичурина (Aronia mitschurinii). Наиболее вероятно, что она стала результатом скрещивания аронии черноплодной с аронией сливолистной (Aronia ×prunifolia), которая сама в свою очередь является гибридом двух разных ароний. С подробностями истории черноплодной рябины, результатами ее исследований и путями распространения можно ознакомиться в книге Ю. К. Виноградовой и А. Г. Куклиной «Арония Мичурина: от создания до натурализации» (М., 2014).
Мичурин, убедившись в зимостойкости полученного гибрида, рекомендовал его для использования с разными целями, например, «для десерта в тех суровых по климату местностях, где наблюдается недостаток других фруктов». В 1935 году саженцы черноплодной рябины были доставлены на опытную садоводческую станцию в Горно-Алтайске. С конца 1940-х алтайская станция рассылала саженцы и семена в разные места СССР, в том числе 20 тысяч саженцев были отправлены в совхоз «Лесное» Ленинградской области, который стал новым центром распространения этой культуры в 1960-х и 1970-х годах.
К чему я всё это рассказываю? В кубачинско-русском словаре мне встретилось слово деш, которое переводится как «черноплодная рябина (кустарник)». Даются примеры: дешла мурчI «прут черноплодной рябины», ахъшшуд дешла гъулбе «высокие кусты черноплодной рябины», дешла гъвила кабати «посадить куст черноплодной рябины» и даже дешла мигвил кати «посадить в сапетку из прутьев черноплодной рябины (народная процедура “лечения” ряда болезней)».
Наличие непроизводного названия для растения, появившегося в культуре так недавно, очень удивляет. Стандартными способами в таких случаях обычно становятся описательные названия, сопоставляющие новое растение с каким-нибудь сходным из давно известных в данной местности (черноплодная рябина), или же прямые заимствования (арония). Откуда взялось кубачинское слово деш?
Более того, в карте распространения черноплодной рябины в культуре из упомянутой книги, южная граница проходит к северу от Аграханского полуострова, то есть довольно далеко от горной части Дагестана. А также сообщается, что «с 1992 года аронию выращивают на Гунибском плато из семян, полученных из Главного ботанического сада (Москва), однако в этих высокогорных засушливых экстремальных условиях она недолговечна, и 15-летние кусты практически не плодоносят».
Если черноплодная рябина не распространена в Дагестане, то как она проникла в Кубачи и даже стала использоваться там в народной медицине? Из каких прутьев кубачинцы плели сапетки? Предварительно можно предположить, что кубачинское слово деш и русское выражение черноплодная рябина используются там для обозначения какого-то другого, местного, растения с черными плодами, а при составлении словаря это было не указано. Или же все-таки черноплодная рябина выращивается в кубачинских садах, но тогда все равно остается вопрос о происхождении ее кубачинского названия.
rousseau

Продаем машину

Друзья, если кто-то задумывается сейчас о покупке машины, возможно, вас заинтересует наша. Была (в значительной части) выиграна в "Своей игре". Цвет черный, нрав спокойный. Никогда нас не подводила ни в езде по Москве, ни в долгих поездках. Уверен, что прослужит еще долго. Подробные характеристики можно посмотреть в объявлении https://auto.ru/cars/used/sale/nissan/note/1054036634-f65f70/

Продали.
rousseau

Нынче никто ни помнит...

В описании путешествия антиохийского патриарха Макария в Россию в середине XVII в., составленном его сыном архидиаконом Павлом Алеппским, приводятся, например, следующие сведения о реке, протекающей через столицу: «Река Москва течет с запада к востоку и изобилует разных пород рыбой: одна порода бывает всегда с брюхом, полным вкусными мешочками красной икры и ловля ее не прекращается ни летом, ни зимой». Возможно, как полагал профессор МГУ В. Д. Лебедев, здесь речь идет о каспийском проходном лососе, который, как известно, еще 2–3 столетия тому назад поднимался из Волги в Оку и заходил в ее притоки. В самой Москве-реке даже в черте города попадались и другие ценнейшие промысловые рыбы. Так, К. Ф. Рулье писал, что «около 1740 г. заходили из Оки в Москву-реку к Каменному мосту даже осетры, о которых нынче никто ни помнит».

Огнев Е. Н., Соколов Л. И., Цепкин Е. А., Шатуновский М. И. «Рыбы Подмосковья» (1988)
rousseau

Геологическое прошлое Крыма

В книге "Практический курс географии растений" наткнулся на столь неожиданную информацию, что до сих пор в нее поверить до конца не могу.

"В растительных формациях Крыма имеется много растений, произрастающих и на берегах Средиземного моря. Такая общность флоры определяется как сходным современными физико-географическими условиями, так и историей формирования суши полуострова, который в прошлом был связан с Малой Азией и северным районами Балканского полуострова. Соединение северных участков Крыма с Южнорусской равниной произошло позднее".
rousseau

пыльцевая корона

Говорят, что сияние, которое в Москве прямо сейчас можно видеть вокруг Луны, это не гало, а так называемая "пыльцевая корона" (pollen corona). Так как пыльца, в отличие от капелек воды, имеет несферическую форму, то и сияние получается эллиптическим. Возможно, утром такую вещь можно будет увидеть и вокруг Солнца.
rousseau

диалектное

Неожиданно обнаружил, что использую диалектную лексику. Причем такую, какой нет в "Словаре русских народных говоров".

А именно глаголы набуздакать "налить (слишком) много" и набуздакаться "наесться, напиться".

Правда, близкие фонетические варианты со сходными значениями в СРНГ все-таки есть: набузгивать "побить, поколотить кого-либо", "класть, наливать слишком много", "проливать, наливать мимо", "много есть, набивать желудок"; набузгиваться, набузгаться "наедаться вдоволь", "выпивать чего-либо слишком много", набуздатъ "надавать тумаков, поколотить", "налить, наложить слишком много чего-либо", набуздатъся "наесться, напиться вдоволь", набуздекатъся "наесться, напиться вдоволь", а также варианты набуздыватъ, набуздикаться, набуздякаться, набузёниться, набузиться, набузоватъ(ся), набузовить(ся), набузониться, набузукаться, набузыкатъ, набузырить(ся).

Интересны здесь не сами глаголы, а то, что я, как и мои родители, родился и вырос в Москве, и на носителя диалектной речи никак не тяну. То есть эти слова унаследованы от бабушек и дедушек. Подозреваю, что от бабушки по материнской линии. От нее же ранее замеченное семейное выражение с диалектной фонетикой.

Вполне возможно, что в разных семьях найдется немало таких диалектных слов, которые передаются через поколения.
rousseau

10 лет назад

Десять лет назад синхронные турниры по ЧГК не были столь распространены, но вышли за пределы традиционных четырех крупных турниров в год. 7 января 2005 года мы должны были играть новый синхрон - Кубок Хайфы. Кубок разыгрывался в Хайфе ежегодно еще с 1999 года, но на этот раз организаторы решили сделать его международным. В Москве кубок играли в зале стриптиз-клуба "Шпилька", который не был занят в дневное время, поэтому гостеприимно встречал чгкашников.
За несколько дней до игры выяснилось, что у нас не хватает одного игрока. Антон Снятковский помог нам, сказав, что девушка из другой московской команды ищет, с кем бы ей сыграть кубок Хайфы. Я обрадовался, что игрок найден, к тому же с этой девушкой мне давно хотелось познакомиться.
Что случилось через три с половиной года, можно увидеть тут. А у меня с тех пор появился повод удивлять друзей и знакомых, рассказывая, что со своей женой я познакомился в стриптиз-клубе.